Перевод сайтов и локализация

Под локализацией подразумевается перевод содержания сайта, его программного обеспечения, регистрация в национальных поисковых системах, адаптация информации и оформления сайта к культурным особенностям страны, в которой предполагается развивать бизнес или продвигать товары и услуги. Поэтому, помимо переводчиков, к работе могут быть привлечены профессиональные программисты и дизайнеры.

Как правило, локализация сайта осуществляется в несколько этапов:

  1. Перевод информации на необходимый язык
  2. Редактирование информации, графических изображений, баннеров и т.д.
  3. Создание сайта с локализованной информацией.

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий